مثلث‌های موازی

هامون رشیدزاده

زمستان خشک امسال (حداقل در بسیاری از شهرهای ایران) به نیمه راه خود رسیده است. بهمن امسال هیچ شباهتی به فصل سرد و پربارش بهمن ندارد و به جای برف و باران تا دلتان بخواهد دود و آلودگی و ریزگرد فضای شهرها و روستاها را پر کرده است. در این هوای آلوده و گاه غیرقابل تنفس نه خبری از قدم زدن‌های عاشقانه زیر باران هست و نه برف بازی در کوچه و خیابان. در چنین هوایی تنها می‌شود بسیاری از اتفاقات خوب روزهای نه چندان دور را تصور کرد. برای این تصور کردن هم راهی بهتر از خواندن کتاب وجود ندارد. اگر به دنبال غرق شدن در دنیای داستان‌ها و کلمات هستید ما در کتابگردی امروز برای شما چند پیشنهاد خوب داریم.

پیتزا جهان

«پیتزا جهان» به قلم شهروز فرمانبُرداری، نمایشنامه کوتاهی است که توسط نشر نیلا روانه بازار کتاب شده است. داستان ظاهراً ۶ شخصیت دارد ولی در واقع ۹ شخصیته است، شخصیت‌های هفتم و هشتم و نهم تنها در تعریف‌های یکی از این ۷ نفر جان می‌گیرند، پر رنگ و کم رنگ. «کیا»، تنها فردی که برعکسِ دیگران اسم اصلی‌اش را نمی‌دانیم و در صفحه ابتدایی و معارفه نیز به همان مخفف نامش اکتفا شده – البته شاید از دیدی دیگر، تنها نامی است که مخفف نشده و کامل ادا می‌شود – یکی از پیک موتوری‌های بی‌شمار شهر است. یکی از جوانانی که اینقدر نادیده گرفته می‌شوند تا سؤالات فلسفی ساده و شاید کودکانه‌شان حتی در دوران بعد از بلوغ هم مسخره و بی‌فایده به نظر برسد. یکی از جوان‌هایی که هر روز از کنارشان می‌گذریم ولی داستانشان را نمی‌دانیم. کیا حرف می‌زند اما بقیه با وجود تظاهر به شنیدنِ او، تنها صدای خودشان را می‌شنوند و روایت خودشان را باور دارند. حتی در بهترین حالت پاسخ‌هایی که در جواب حرف‌های کیا می‌گویند، بر اساس افکار خودشان است، گویی کیا موجودی نامریی است. «پیتزا جهان» نمایشنامه‌ای است که به راحتی و در قالب یک کار کم خرج دانشجویی قابل اجراست. نمایشنامه‌ای که هنگام خواندن به سادگی می‌توان تصویری تصورش کرد و با وجود سکون حاکم بر آن با کمک صداهای بیرون از صحنه کاملاً قابلیت تبدیل به یک کار پویا و زنده و حوصله سر نبر را دارد. «پیتزا جهان» نمایشنامه‌ای است که فرزند اول نویسنده‌اش، شهروز فرمانبرداری است. این اثر در سال ۹۴ جایزه نخست نمایشنامه‌نویسی را از جشنواره تئاتر «شهر» دریافت کرده است.

پیش‌پرده و پیش‌پرده‌خوانی در ایران

کتاب «پیش‌پرده و پیش‌پرده‌خوانی در ایران» نام کتابی است که به تازگی به قلم عباس بهارلو در گروه تئاتر و ادبیات نمایشی نشر قطره منتشر شده است. کتاب «پیش‌پرده و پیش پرده‌خوانی در ایران» اثر تألیفی دیگری از عباس بهارلو است که پیش از این کتاب‌هایی نیز در حوزه نقد فیلم سینماگران ایرانی نظیر «علی حاتمی» و «عباس کیارستمی» به قلم او منتشر شده است. پیش‌پرده نمایش فکاهی یا طنزآمیز تک‌نفره‌ای است که در یک دوره کوتاه و خاص در تماشاخانه‌های تهران و برخی از شهرستان‌ها، پیش از نمایش اصلی یا در فاصله بین دو پرده نمایش اصلی، همراه با موسیقی اجرا می‌شد و محتوای اجتماعی، سیاسی، فرهنگی، اخلاقی و انتقادی داشت. پیش‌پرده‌ها از حیث زبان، شکل و محتوا جزو اشعار عامیانه یا ادبیات عامیانه فارسی محسوب می‌شوند.

آن فرانک، خاطرات یک دختر نوجوان

خاطرات روزانه آن فرانک نوجوان هلندی از جنگ، کتابی تکان دهنده از مصائب و مکافات جنگ است که به تازگی با ترجمه شهلا طهماسبی منتشر شده است. این کتاب به تازگی با ترجمه شهلا طهماسبی در نشر پارسه در ۳۵۲ صفحه و با قیمت ۳۲۰۰۰ تومان منتشر شده است. خاطراتِ آن فرانک مربوط به سیزده سالگی تا پانزده سالگی او است. آن فرانک چند روز پس از مرگ خواهرش و هفت ماه بعد از دستگیری‌شان در سن ۱۵ سالگی بر اثر بیماری حثبه در ارودگاه مرگ برگن بلرن درگذشت. جنگ که تمام شد و معلوم شد که آن فرانک دیگر وجود ندارد، خاطران به پدر او تحویل داده شد. اتو فرانک پس از تعمق بسیار، تصمیم گرفت که آرزوی دخترش را ـ که انتشار خاطرات بود ـ برآورد. این یادداشت‌ها در جهان بام نام خاطرات یک دختر جوان شناخته شد.

فرشته آبی

«فرشته آبی» از رمان‌های مهم هاینریش بل است که محمود حدادی آن را به فارسی برگردان کرده است. از این رمان به عنوان مهم‌ترین آثار این نویسنده سرشناس آلمانی یاد می‌کنند. فرشته آبی حکایت یک دبیر خشک‌اندیش و قدرت‌پرست است که در عشقی پیرانه‌سر به یکی رقاصه عامی، کارش به رسوایی می‌کشد، اما سقوط اخلاقی او بهانه‌ای است برای بندگسلی تمامی یک شهر که صرفاً از سر ترس، مصلحت یا که ریا نقاب اخلاق بر چهره پوشانده است. این نقش‌مایه رمان حاضر را از حیث موضوع و روانکاوی اجتماعی در کنار نوول مرگ در ونیز، اثر برادر او توماسمان قرار می‌دهد. فرشته آبی در ۲۶۴ صفحه و با قیمت ۲۷۰۰۰ تومان در نشر کتاب پارسه منتشر شده است.

همان خواهم شد که تو می‌خواهی

«همان خواهم شد که تو می‌خواهی» نوشته مایندی مجیا با ترجمه اعظم خرام در نشر پارسه منتشر شده است. «همان خواهم شد که تو می‌خواهی» بهترین داستان معمایی از نگاه وال استریت ژورنال است و در فهرست پرفروش‌ترین‌های نیویورک تایمز در سال ۲۰۱۷ قرار گرفته است. بیشتر تمرکز مایندی مجیا در نویسندگی و ادبیات در زمینه نگارش «رمان» بوده است و در کارنامه‌اش داستان‌های کوتاهی همچون «سنگ، کاغذ، قیچی» (گلچینی از داستان‌های کوتاه) و این «روزنامه ادیبانه» دیده می‌شود. «اژدهاسوار» نخستین رمان مجیا است که در سال انتشارش و سال‌های پس از آن با استقبال خوانندگان روبرو شد. «همان خواهم شد که تو می‌خواهی»، دومین داستان بلند اوست. «همان خواهم شد که تو می‌خواهی»، یک سال از زندگی جاه‌طلبانه و خطرناک دختری نوجوان را به تصویر می‌کشد. ماجرا در مینسوتای آمریکا می‌گذرد و هر شخصیت، ماجرا را از نگاه خودش دنبال می‌کند.

مثلث‌های موازی

رمان «مثلث‌های موازی» نوشته مژده سالارکیا در ۲۳ فصل کوتاه روانه بازار کتاب شد. سالارکیا با لحنی صمیمی و زبانی روان و خوش خوان، داستانش را روایت می‌کند و مخاطب را با خود همراه می‌سازد. رمان «مثلث‌های موازی» را نشر پیدایش در ۵۰۰ نسخه و ۱۸۰ صفحه و با قیمت ۱۶۰۰۰ تومان در بخش بزرگسال منتشر کرده است. در رمان «مثلث‌های موازی» به ارتباط زن و مرد و تفاوت‌های روانی آنها با یکدیگر اشاره شده؛ البته این تفاوت‌ها، نه نظرات یک کارشناس روان شناسی که تجربه‌های زیستی نویسنده است.

مطالب مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *